Примеры употребления "вини" в украинском с переводом "вина"

<>
Кольченко також не визнає вини. Кольченко также не признает вину.
Рафальський своєї вини не визнав. Рафальский своей вины не признал.
Механічних пошкоджень з вини користувача; Механического повреждения по вине пользователя;
форми вини і мотивів злочину. Форма вины и мотивы преступления.
Кримінально-правове значення складної вини. Уголовно-правовое значение форм вины.
Другою формою вини є необережність. Другой формой вины является неосторожность.
Брати не визнають своєї вини. Братья не признают свою вину.
навмисного форми вини керівника підприємства; умышленной формы вины руководителя предприятия;
Форми вини: умисна, необережна та подвійна. Формы вины: умышленная, неосторожная и смешанная.
Після стількох смертей з вашої вини? После стольких смертей по вашей вине?
Сам Караджич своєї вини не визнає. Сам Караджич своей вины не признаёт.
Щоб з моєї вини ми розлучилися Чтобы по моей вине мы расстались
Це залежить від вини умислу, необережності. Это зависит от вины умысла, неосторожности.
Правда, із презумпції вини є винятки. Правда, из презумпции вины есть исключения.
ДТП трапилося з вини водія автівки. ДТП произошло по вине водителя комбайна.
Це залежить від вини наявності недбалості. Это зависит от вины наличия халатности.
Закон встановлює презумпцію вини заподіювача шкоди. Закон устанавливает презумпцию вины причинителя вреда.
Відповідальність пішохода за ДТП з його вини Ответственность пешехода за ДТП по его вине
Зараз відбувається загострення ситуації з вини Росії. Сейчас происходит заострение ситуации по вине России.
Це залежить від вини можливості передбачити шкоду. В зависимости от вины возможности предвидеть ущерб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!