Примеры употребления "вине" в русском

<>
О французском вине см. Кагор (сухое вино) Про французьке вино див. Кагор (сухе вино)
Чтобы по моей вине мы расстались Щоб з моєї вини ми розлучилися
Всё свидетельствует о вине Воронова. Все свідчить про вину Воронова.
Джем с черносливом на красном вине Джем з чорносливом на червоному вині
Это заготовка статьи о вине и виноделии. Це незавершена стаття про вино або виноробство.
После стольких смертей по вашей вине? Після стількох смертей з вашої вини?
"Истина - в вине, Здоровье - в воде" "Істина - у вині, здоров'я - у воді"
6) время простоев не по вине водителя; 3) час простоїв не з вини водія;
(Истина в вине!, 1999), сыграл главного героя. (Істина у вині!, 1999), зіграв головного героя.
67-77% - отказы по вине покупных комплектующих; 67-77% - відмови з вини покупних комплектуючих;
е) времени простоев не по вине водителя; в) час простоїв не з вини водія;
Из них по вине пьяных водителей - 5800. З них з вини п'яних водіїв - 5800.
Однако каждая четвертая авария происходит по вине несовершеннолетних. Практично кожна четверта аварія траплялася з вини дітей.
Минимальные цены на вино разграничены. Мінімальні ціни на вино розмежовані.
Вместо крепкой водки и вина. Замість міцної горілки і вина.
ПАО "Одесский завод шампанских вин" ПАТ "Одеський Завод Шампанських Вин"
Свою вину Шарина не признала. Свою провину Шаріна не визнає.
KOBLEVO признано лучшим украинским вином KOBLEVO визнано найкращим українським вином
Кольченко также не признает вину. Кольченко також не визнає вини.
Шарина свою вину не признает. Шаріна своєї провини не визнає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!