Примеры употребления "виконувати" в украинском с переводом "выполнять"

<>
виконувати процедуру після вечірнього туалету; выполнять процедуру после вечернего туалета;
Раціональніше виконувати в спеціальних приміщеннях. Рациональнее выполнять в специальных помещениях.
Виконувати вимоги, викладені в Договорі. Выполнять требования, изложенные в Договоре.
виконувати заготівлю і установку деталей, выполнять заготовку и установку деталей,
Щотижня виконувати глибоке очищення дерми. Еженедельно выполнять глубокое очищение дермы.
виконувати завдання на контурній карті; выполнять задания на контурной карте;
Не рекомендується виконувати при остеомієліті. Не рекомендуется выполнять при остеомиелите.
Додатково варто виконувати регулярну диспансеризацію. Дополнительно стоит выполнять регулярную диспансеризацию.
Функції диспашера може виконувати аджастер. Функции диспашера может выполнять аджастер.
Виконувати роботу з гелем складніше. Выполнять работу с гелем сложнее.
Буду виконувати вci накази зверхників. Буду выполнять все приказы начальников.
Додатково можна виконувати вправу велосипед. Дополнительно можно выполнять упражнение велосипед.
Може виконувати функції Executive зчитувача. Может выполнять функции Executive считывателя.
Рекомендується виконувати їх єдиними по осі. Рекомендуется выполнять их едиными по оси.
неухильно виконувати вимоги або розпорядження поліцейського ". неукоснительно выполнять требования или распоряжения полицейского ".
слід виконувати всі приписи пластичного хірурга. следует выполнять все предписания пластического хирурга.
ознайомлений і зобов'язуюсь їх виконувати. ознакомлен и обязуюсь их выполнять.
По-перше, безумовно виконувати женевські домовленості. Во-первых, безусловно выполнять женевские договоренности.
"Сьогодні замало просто виконувати поточну роботу. "Сегодня мало просто выполнять текущую работу.
Виконувати замовлення і адміністрування вашого акаунта. Выполнять заказ и администрирования вашего аккаунта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!