Примеры употребления "виконанням кандидатських" в украинском

<>
координація і контроль за їх виконанням; координации и контролю за их реализацией;
Під його керівництвом захищено 2 кандидатських дисертації. Под его руководством защищено 2 кандидатских диссертации.
Працює над виконанням кандидатської дисертації. Работает над выполнением кандидатской диссертации.
Юзька О.М. захищено 30 кандидатських дисертацій. Юзько А.М. защищено 30 кандидатских диссертаций.
правила електробезпеки з виконанням ремонтно-профілактичних робіт; правила электробезопасности с выполнением ремонтно-профилактических работ;
Захищено 5 докторських і 53 кандидатських дисертацій. Защищено 5 докторских и 53 кандидатских диссертаций.
керує виконанням програм НОК України; Руководить выполнением программ НОК Украины;
Керує написанням трьох кандидатських дисертацій. Руководил выполнением 3 кандидатских диссертаций.
процесуальна здійсненність контролю за виконанням заборони. процессуальная осуществимость контроля за исполнением запрета.
Захищено дисертацій: докторських - 1, кандидатських - 14. Защищены диссертации: Докторских - 2, кандидатских - 19.
"Ситуація з виконанням Мінських домовленостей надзвичайно складна. "Ситуация с выполнением Минских соглашений чрезвычайно сложная.
За останні 4 роки захищено 4 кандидатських дисертації. Только за последний год защищено 4 кандидатские диссертации.
Особливо відомий виконанням творів Генрика Венявського. Особенно известен исполнением произведений Генрика Венявского.
Захищено 28 кандидатських та 12 докторських дисертацій. Защищено 28 кандидатских и 12 докторских диссертаций.
Хто займається примусовим виконанням рішень? Кто занимается принудительным исполнением решений?
спеціалізована Рада із захисту кандидатських дисертацій. специализированный Совет по защите кандидатских диссертаций.
Контроль за виконанням економічних нормативів. Контроль за соблюдением экономических нормативов.
Пляцука Л.Д. захищено 5 кандидатських дисертацій. Пляцука Л.Д. защищено 5 кандидатских диссертаций.
Це було також виконанням ультиматуму Наполеона. Это было также выполнением ультиматума Наполеона.
Захищено 18 докторських і 96 кандидатських дисертацій. Защищено 18 докторских и 96 кандидатских диссертаций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!