Примеры употребления "визначних пам'яток" в украинском

<>
католицьких архітектурних пам'яток міста Дубно. католических архитектурных памятников города Дубно.
та визначних місць міста Буськ и выдающихся мест города Буськ
Є однією з популярних пам'яток Крита. Является одной из популярных достопримечательностей Крита.
Качанівка - садиба визначних українських меценатів Тарновських. Качановка - усадьба выдающихся украинских меценатов Тарновских.
На Тенеріфе зосереджена величезна кількість пам'яток. На Тенерифе сосредоточено огромное количество достопримечательностей.
На 2013 рік припадає кілька визначних річниць. На 2013 год приходится несколько значительных годовщин.
"Старий Баку" - це скарбниця пам'яток старовини. "Старый Баку" - это кладезь памятников древности.
(Серія "Бібліографія визначних учених"). (Серия "Библиография выдающихся ученых").
Серед пам'яток: залишки давньоримських будівель; Среди достопримечательностей: остатки древнеримских построек;
култури тієї доби, вкажіть визначних представників. културы той эпохи, укажите выдающихся представителей.
"Покажчик історико-археологічних пам'яток Поділля". "Указатель историко-археологических достопримечательностей Подолии".
фасади дванадцяти визначних будівель старовинного Катеринослава; фасады двенадцати знаменитых зданий старинного Екатеринослава;
Третій вид археологічних пам'яток - окремо зведені святилища. Третий вид археологических памятников - отдельно стоящие святилища.
Комплекс пам'яток "Орловка". Комплекс памятников "Орловка".
У Франції величезна кількість пам'яток. Во Франции большое множество достопримечательностей.
Список пам'яток Шрі-Ланки, топ-5: Список достопримечательностей Шри-Ланки, топ-5:
Серед міських пам'яток - оборонна церква Св. Среди городских достопримечательностей - оборонительная церковь Св.
експозицію як презентацію музейних пам'яток. экспозиция как презентация музейных памятников.
Вона також осуджує контрабанду вкрадених пам'яток. Она также осуждает контрабанду украденных памятников.
"Загалом вандал пошкодив шість пам'яток. В общем вандал повредил шесть памятников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!