Примеры употребления "вижили" в украинском

<>
Переводы: все16 выжить15 живой1
На щастя, всі постраждалі вижили. К счастью, все пострадавшие выжили.
Тварини які перехворіли і вижили, залишаються пожиттєвими вірусоносіями. Переболевшие и оставшиеся в живых животные становятся пожизненными вирусоносителями.
Обидва не вижили, передає BoxingScene. Оба не выжили, передает BoxingScene.
Помістіть сильний вижили вздовж дороги. Поместите сильный выживших вдоль дороги.
Вижили втекли в сусідній Камерун. Выжившие бежали в соседний Камерун.
Але все таки караїми вижили. Но все же караимы выжили.
10 людей загинули, 2 вижили. 10 человек погибли, 2 выжили.
20 людей загинули, 5 вижили. 20 человек погибли, 5 выжили.
З 6500 осіб Псара вижили 3614. Из 6500 жителей Псара выжили 3614.
Іноді вони зустрічають людей, які вижили. Иногда они встречают людей, которые выжили.
Вижили лише Райнер, Сіон і Кіфа. Выжили лишь Райнер, Сион и Кифар.
Вижили лише двоє підлітків, отримавши травми. Выжили лишь двое подростков, получив травмы.
З 1200 японських солдатів вижили тільки 20. Из 900 японских солдат выжили только двадцать.
Жертвами аварії стали 28 чоловік, четверо вижили. Жертвами крушения стали 28 человек, четверо выжили.
У них народилося семеро дітей, вижили четверо. У них родилось семеро детей, выжили четверо.
Вони дали життя одинадцятьом дітям, вісім з яких вижили. У них было 11 детей, 8 из которых выжили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!