Примеры употребления "живых" в русском

<>
Перечислите основные функции живых систем. Розкрийте основні функції живих систем.
Слава Богу, Горький остался в живых. Слава Богові, Горький залишився в живі.
Оставшиеся в живых мамлюки султана были жестоко наказаны Каузуном. Тих, хто залишився живим, Каузун жорстоко покарав.
Переболевшие и оставшиеся в живых животные становятся пожизненными вирусоносителями. Тварини які перехворіли і вижили, залишаються пожиттєвими вірусоносіями.
Симбионты паразитируют на живых организмах. Симбіонти паразитують на живих організмах.
Шаг 5 - рисование живых существ крок 5 - малювання живих істот
Дом "живых" шрамов Луганская область. Будинок "живих" шрамів Луганська область.
В живых осталась только Элен. У живих залишилася лише Елен.
Препарат безопасен для живых организмов. Препарат безпечний для живих організмів.
Чудодейственный йогурт из живых бактерий... Чудодійний йогурт із живих бактерій...
Пища является горючим живых клеток. Їжа є пальним живих клітин.
Не бывать тебе в живых... Не бувати тобі в живих...
Запрещается лов водных живых ресурсов: Забороняється лов водних живих ресурсів:
Видео о выращивании живых изгородей Відео про вирощування живих огорож
Венок из живых цветов на траур. Вінок з живих квітів на траур.
Настольная композиция из живых цветов № 11 Настільна композиція з живих квітів № 11
"Этому путешественнику повезло остаться в живых "Цьому мандрівникові пощастило залишитися в живих
Интернет магазин живых цветов - дарим настроение Інтернет магазин живих квітів - даруємо настрій
Радиоактивное излучение нарушает функционирование живых клеток. Радіоактивне випромінювання порушує функціонування живих клітин.
В живых организмах до 70% кислорода. У живих організмах до 70% кисню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!