Примеры употребления "видаються" в украинском с переводом "издаваться"

<>
Видаються "Вчені записки" (з 1937). Издаются "Ученые записки" (с 1935).
В університеті видаються студентські газети. В университете издаются студенческие газеты.
Видаються "Вчені записки" (з 1929). Издаются "Ученые записки" (с 1934).
Нормативні акти видаються також їх керівниками; Нормативные акты издаются также их руководителями.
Журнали видаються з 2001 року, щомісяця; Журналы издаются с 2001 года, ежемесячно;
Видаються щомісячні газети "Єврейська душа", "Шорашим". Издаются ежемесячные газеты "Еврейская душа", "Шорашим".
З 1971 року про персонажа видаються комікси. С 1971 года о персонаже издаются комиксы.
Видаються також переклади, призначені для навернення мусульман. Издаются также переводы, предназначенные для просвещения мусульман.
В університеті видаються 6 науково-практичних журналів. В университете издаются шесть научно-практических журналов.
Налагоджено виробництво біопрепаратів, видаються 2 ветеринарні журнали. Налажено производство биопрепаратов, издаётся 2 ветеринарных журнала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!