Примеры употребления "видавництво" в украинском

<>
Очима ветерана.), Київ, Видавництво "Горобець". Глазами ветерана.), Киев, Издательство "Горобец".
"Дуель" (повість), 2011, видавництво "Книжники" (Москва). "Дуэль" (повесть), 2011, изд-во "Книжники" (Москва).
Акцію організовує Видавництво Старого Лева. Лекцию организовывает Видавництво Старого Лева.
Приватне підприємство "Видавництво" Юнікон Прес " Частное предприятие "Издательство" Юникон Пресс "
Земля завойована "(Видавництво" Е "), 2016 рік. Земля завоёванная "(Изд-во" Э "), 2016 год.
Модератор: Лілія Омельяненко, співзасновниця видавництва "Видавництво" Модератор: Лилия Омельяненко, соучредитель издательства "Видавництво"
Видавництво Калузької духовної семінарії. № 2. Издательство Калужской духовной семинарии. № 2.
СПб.: Видавництво Російського Християнського гуманітарного інституту, 2003. СПб.: Изд-во Русского Христианского гуманитарного института, 2003.
"Лукомор'я" - видавництво в Таганрозі. "Лукоморье" - издательство в Таганроге.
Видавництво "Фенікс", Росія, 2007 Сімейні таємниці Корану. Изд-во "Феникс", Россия, 2007 Семейные тайны Корана.
Видавництво Калузької духовної семінарії. № 1. Издательство Калужской Духовной семинарии. № 1.
Б. П. Полевой. - Петропавловськ-Камчатський: Далекосхідне книжкове видавництво. Б. П. Полевой. - Петропавловск-Камчатский: Дальневост. кн. изд-во.
Єкатеринбург: Видавництво Уральського університету, 2008. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2008.
02473145 Державне спеціалізоване видавництво "Техніка" 02473145 Государственное специализированное издательство "Техника"
Нью-Йорк: Видавництво Колумбійського університету. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета.
ASCII Media Works - японське видавництво. ASCII Media Works - японское издательство.
"Маяк" - всеукраїнське державне багатопрофільне видавництво. "Маяк" - всеукраинское государственное многопрофильное издательство.
"Ранок" - видавництво, відоме в Україні. "Ранок" - издательство, известное в Украине.
Приватне підприємство "Видавництво" Махаон-Україна " Частное предприятие "Издательство" Махаон-Украина "
СПб: Видавництво Дмитро Буланін, 1999. СПб: Издательство Дмитрий Буланин, 1999.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!