Примеры употребления "издательство" в русском

<>
Издательство Калужской духовной семинарии. № 2. Видавництво Калузької духовної семінарії. № 2.
Работает муз. издательство "Музична Україна". Працює у видавництві "Музична Україна".
Издательство электронного еженедельника "Экспресс-информация. Видання електронного тижневика "Експрес-інформація.
В 1991 году издательство разделилось; У 1991 році видавництво розділилося;
Об этом сегодня объявило издательство Take-Two Interactive. Про це повідомили у видавництві Take-Two Interactive.
"Правда", старейшее партийное издательство СССР. "Правда", найстаріше партійне видавництво СРСР.
Издательство: ФОП "Фридман О. С". Видавництво: ФОП "Фрідман О. С".
02473145 Государственное специализированное издательство "Техника" 02473145 Державне спеціалізоване видавництво "Техніка"
В Петрограде основано издательство Academia. У Петрограді засновано видавництво Academia.
Издательство отцов Василиан "Миссионер", 2005. Видавництво отців Василіан "Місіонер", 2005.
ASCII Media Works - японское издательство. ASCII Media Works - японське видавництво.
Издательство неоднократно организовывало выставки иллюстраций. Видавництво неодноразово організовувало виставки ілюстрацій.
Частное предприятие "Издательство" Махаон-Украина " Приватне підприємство "Видавництво" Махаон-Україна "
Перезагрузка "(издательство" Клуб семейного досуга "); Перезавантаження "(видавництво" Клуб сімейного дозвілля ");
Томск: Издательство Томского университета, 1993. Томськ: Видавництво Томського університету, 1993.
"Ранок" - издательство, известное в Украине. "Ранок" - видавництво, відоме в Україні.
СПб: Издательство Дмитрий Буланин, 1999. СПб: Видавництво Дмитро Буланін, 1999.
Издательство "Виват" - время хороших книг! Видавництво "Віват" - час хороших книжок!
"Театр ГУЛАГа" - Издательство "Мемориал", 1995. "Театр Гулагу" - Видавництво "Меморіал", 1995.
Глазами ветерана.), Киев, Издательство "Горобец". Очима ветерана.), Київ, Видавництво "Горобець".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!