Примеры употребления "вважають" в украинском с переводом "считать"

<>
Місцеві жителі вважають Фудзі святим. Местные жители считают Фудзи святым.
Аборигени вважають цю скелю священною. Аборигены считают эту гору священной.
Варвари вважають даурів надприродними істотами. Варвары считают дауров сверхъестественными существами.
Недоліками брекетів із кераміки вважають: Недостатками брекетов из керамики считают:
Букмекери вважають фаворитами українську команду. Букмекеры считают фаворитами украинскую команду.
Букмекери вважають фаворитом зустрічі "Севілью". Букмекеры считают фаворитом встречи "Севилью".
Національною гордістю американці вважають автомобілебудування. Национальной гордостью американцы считают автомобилестроения.
Значить, вас вважають необізнаним людиною! Значит, вас считают неосведомленным человеком!
Ольгу вважають покровителькою православної віри. Ольгу считают покровительницей православной веры.
Основоположником авангардизму вважають Василя Кандинського. Основоположником авангардизма считают Василия Кандинского.
Найціннішими вважають діаманти без відтінків. Ценными считают бриллианты без оттенков.
Батьківщиною куркуми довгої вважають Індію. Родиной куркумы длинной считают Индию.
Основними вважають вантажообіг і пасажирообіг. Основными считают грузооборот и пассажирооборот.
Фалеса вважають першим грецьким астрономом. Фалеса считают первым греческим астрономом.
Його вважають родоначальником тайгового року; Его считают родоначальником таёжного рока;
Кількісним вираженням ефективності вважають продуктивність. Количественным выражением эффективности считают производительность.
треті вважають її зовсім міфом. третьи считают ее вовсе мифом.
Багато словники вважають їх синонімами. Многие словари считают их синонимами.
Букмекери вважають матч практично рівним. Букмекеры считают сегодняшний матч одинаковым.
Письменницю вважають класиком російськомовної літератури. Писательницу считают классиком русскоязычной литературы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!