Примеры употребления "сложнее" в русском

<>
Однако с выражением лица сложнее. Однак з виразом обличчя складніше.
С техникумами и вузами ситуация сложнее. З технікумами та вузами ситуація складніша.
Постепенно становится сложнее идентифицировать первоначального автора. Дедалі складнішою стає ідентифікація первісного автора.
3D-игры намного сложнее, чем 2D. 3D-ігри набагато складніші, ніж 2D.
Жить намного сложнее, чем умереть. Набагато важче жити, ніж померти.
Эротический массаж намного сложнее, чем обычный. Еротичний масаж набагато складніший, ніж звичайний.
Жизнь стала богаче, разнообразнее, но и сложнее. Художнє життя стало багатшим, різноманітнішим і набагато складнішим.
Какие из них сложнее решить - наем? Які з них найскладніше вирішити - найм?
Выполнять работу с гелем сложнее. Виконувати роботу з гелем складніше.
Но механика нынешнего землетрясения гораздо сложнее. Але механіка нинішнього землетрусу набагато складніша.
В Галичине ситуация оказалась еще сложнее. У Галичині ситуація була ще складнішою.
Объекты-ссылки гораздо сложнее в реализации. Об'єкти-посилання набагато складніші в реалізації.
Общение гораздо сложнее для этих людей. Для цих людей комунікація набагато важче.
Наш мозг - мощнее и сложнее любой компьютерной программы. Головний мозок - досконаліший і складніший за будь-який комп'ютер.
С гравием и щебнем сложнее. З гравієм і щебенем складніше.
С продуктами питания ситуация еще сложнее. Із продуктами харчування ситуація ще складніша.
С высшим образованием все было значительно сложнее. Ситуація із вищою освітою була ще складнішою.
Современные роботы не просто гораздо сложнее. Сучасні роботи не просто набагато складніші.
Это сложнее, чем выращивать яблоню. Це складніше, ніж вирощувати яблуню.
На местном уровне ситуация еще сложнее. На місцевому рівні ситуація ще складніша.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!