Примеры употребления "важче" в украинском с переводом "тяжелее"

<>
Набагато важче далася повторна зустріч. Финальная встреча далась значительно тяжелее.
Головна частина кулі важче хвостової. Головная часть пули тяжелее хвостовой.
Повсякденне життя стає все важче. Повседневная жизнь становится всё тяжелее.
Сталеві антени дешевше, але важче. Стальные антенны дешевле, но тяжелее.
Чим важче ракетка - тим краще. Чем тяжелее ракетка - тем лучше.
Психози протікають важче, ніж неврози. Психозы протекают тяжелее, чем неврозы.
Життя людей ставала дедалі важче. Жизнь людей значительно стала тяжелее.
Про, зустріч, що розлуки важче!.. О, встреча, что разлуки тяжелее!..
Діти переносять грип важче, ніж дорослі. Дети переносят грипп тяжелее, чем взрослые.
Саме захворювання може протікати набагато важче: Само заболевание может протекать намного тяжелее:
Шифер важче багатьох інших покрівельних матеріалів. Шифер тяжелее многих других кровельных материалов.
"Витязь" був у чотири рази важче. "Витязь" был в четыре раза тяжелее.
"Що важче: бути комахою чи людиною?" "Что тяжелее: быть человеком или насекомым?"
Заборонено піднімати ношу важче 5 кілограмів. Запрещено поднимать ношу тяжелее 5 килограммов.
Хмарочос вийшов вдвічі важче аналогічних сталевих. Небоскрёб получился вдвое тяжелее аналогичных стальных.
Стало легше дихати, але важче жити. Стало легче дышать, но тяжелее жить.
Інші корисні властивості йоги важче піддаються вивченню. Иные необходимые характеристики йоги тяжелее поддаются исследованию.
Самці важче самиць приблизно на 10-30%. Самцы тяжелее самок примерно на 10-30%.
Що важче захворювання, то коротший інкубаційний період. Чем тяжелее заболевание, тем короче инкубационный период.
М'яч трохи важче волейбольного (320-380 грамів). Мяч чуть тяжелее волейбольного (320-380 граммов).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!