Примеры употребления "запущен" в русском

<>
Поэтому был запущен циничный механизм. Тому був запущений цинічний механізм.
Запущен первый советский геостационарный спутник. Запущено перший радянський геостаціонарний супутник.
В 2008 году был официально запущен Большой андронный коллайдер. У 2008 році відбувся тестовий запуск Великого андронного Колайдера.
1996 - В США запущен астрономический спутник "HETE". В 1996 р. в США було запущено астрономічний супутник HETE.
Запущен цех обработки геологоразведочных труб. Запущений цех обробки геологорозвідувальних труб.
2004 - запущен интернет-сеть "Facebook" 2004 - запущено інтернет-мережу "Facebook"
Он будет запущен с помощью ракеты-носителя "Зенит-3SL". Запуск буде здійснено за допомогою ракети-носія "Зеніт-3SL".
1977 - В Японии запущен технологический спутник "Kiku-2". В 1977 р. в Японії було запущено технологічний супутник Kiku-2.
Pornhub был запущен в Монреале. Pornhub був запущений в Монреалі.
Успешно запущен "охотник за экзопланетами" TESS Успішно запущено "мисливця за екзопланетами" TESS
1986 - В США запущен спутник военной связи "USA-020". В 1986 р. в США було запущено супутник військового зв'язку USA-020.
Новый сварочный аппарат запущен - Aitelong Новий зварювальний апарат запущений - Aitelong
1987 - Запущен конвейер по производству Strida. 1987 - Запущено конвеєр з виробництва Strida.
1978 год - запущен Качановский газоперерабатывающий завод. 1978 року - запущений Качанівський газопереробний завод.
Запущен процесс обмена и аккумуляции криптовалют. Запущено процес обміну і акумуляції криптовалюта.
Покемон Go был запущен в Румынии Покемон Go був запущений в Румунії
Коллайдер запущен впервые после годового перерыва. Коллайдер запущено вперше після річної перерви.
Bookimed был запущен на собственные деньги. Bookimed був запущений на власні гроші.
Можно сказать, что пролог кризиса запущен. Можна сказати, що пролог кризи запущено.
Huawei Ascend P8 будет запущен апреля Huawei Ascend P8 буде запущений квітня
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!