Примеры употребления "було закладено" в украинском

<>
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
У 1856 році закладено Казенний сад. В 1856 году заложен Казенный сад.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Закладено основи демократичного суспільного розвитку. Заложены основы демократического общественного развития.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
закладено 25 тимчасових пробних площ у ЗЛН; заложено 25 временных пробных площадей в ЗЛН;
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
В селі закладено чудовий парк. В селе заложили прекрасный парк.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
2008 - Закладено основи розвитку повномасштабного виробництва вантажівок. 2008 - Заложены основы развития полномасштабного производства грузовиков.
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
У Криму закладено Нікітський ботанічний сад. В Крыму заложен Никитский ботанический сад.
Було успішно вирішено продовольчу проблему. Было успешно решено продовольственную проблему.
"Буде закладено чотири нових храми. "Будет заложено четыре новых храма.
Всього було виготовлено 205 літаків (включаючи прототипи). Всего был изготовлен 2201 самолёт (с прототипами).
Розмір мінімальної зарплати закладено в Держбюджеті. Размер минимальной зарплаты заложен в Госбюджете.
Безліч чудес було на гробниці святого. Множество чудес являлось на гробнице святого.
Це, напевно, на генетичному рівні закладено. Это, наверное, на генетическом уровне заложено.
Компартією було висунуте гасло профспілкової єдності. Компартией был выдвинут лозунг профсоюзного единства.
Фундамент закладено, отож зміни не зупиняться. Фундамент заложен, поэтому изменения не остановятся...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!