Примеры употребления "заложен" в русском

<>
Был заложен большой плодовый сад. Був закладений великий фруктовий сад.
В центре поселка заложен парк. В центрі села закладено парк.
Небольшой город Шаргород заложен в 1383 г. литовским князем Витовтом. Невеличке місто Шаргород закладене 1383 р. за литовського князя Вітовта.
1037 г. - заложен Софийский собор в Киеве. 1037 р. у Києві було освячено Софійський собор.
Головной корабль проекта заложен 17 мая 2011 года. Головний корабель було закладено 17 травня 2011 року.
Заложен нос, но нет насморка? Закладений ніс, але немає нежиті?
В Крыму заложен Никитский ботанический сад. У Криму закладено Нікітський ботанічний сад.
В его самодвижении заложен принцип самоорганизации. У його саморусі закладений принцип самоорганізації.
Фундамент заложен, поэтому изменения не остановятся... Фундамент закладено, отож зміни не зупиняться.
Был заложен камень и воздвигнут крест. Був закладений камінь і встановлений хрест.
Размер минимальной зарплаты заложен в Госбюджете. Розмір мінімальної зарплати закладено в Держбюджеті.
В 1847 году был заложен Мариинский парк. У 1847 році був закладений Маріїнський парк.
В 1856 году заложен Казенный сад. У 1856 році закладено Казенний сад.
Киль был заложен 30 ноября 1915 года. Кіль був закладений 30 листопада 1915 року.
Сад оказался апельсиновым, заложен в 1182 году. Сад виявився апельсиновим, закладений в 1182 році.
Заложил основы теории сопряжённых реакций. Заклав основи теорії сполучених реакцій.
Заложена в массивных верхнеюрских известняках. Закладена в масивних верхнеюрських вапняках.
Казимира, заложенный для ордена реформаторов. Казимира, закладений для ордена реформаторів.
В селе заложили прекрасный парк. В селі закладено чудовий парк.
Основные допущения заложенные в нормы: Основні допущення закладені в норми:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!