Примеры употребления "було дозволено" в украинском

<>
У 1870 йому було дозволено виїхати до Мекки. В 1870 году Шамилю разрешили отправиться в Мекку.
Тірідату було дозволено жити в Сирії. Тиридату было позволено жить в Сирии.
Командам було дозволено заявити по 23 гравця. Командам было разрешено заявить по 23 игрока.
Іншим було дозволено здавати іспити екстерном. Но ему разрешили сдать экзамены экстерном.
Священикам дозволено було тільки виконання треб. Священникам было разрешено только исполнение треб.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Телеканалам також не дозволено давати прогнози. Телеканалы также не разрешается делать прогнозы.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Контакт з харчовими продуктами дозволено Контакт с пищевыми продуктами разрешено
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Завдяки нещодавнім змінам законодавства тепер дозволено: Благодаря недавним изменениям законодательства теперь разрешено:
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
У такі періоди дозволено лише сироїдіння. В такие дни разрешено только сыроедение.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Нікому не дозволено красти на держпідприємствах. Никому не позволено воровать на госпредприятиях.
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Мешканцям дозволено вести вільну торгівлю збіжжям; Жителям разрешалось вести свободную торговлю хлебом;
Було успішно вирішено продовольчу проблему. Было успешно решено продовольственную проблему.
дозволено підробляти у процесі навчання; разрешено подрабатывать в процессе учёбы;
Всього було виготовлено 205 літаків (включаючи прототипи). Всего был изготовлен 2201 самолёт (с прототипами).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!