Примеры употребления "було видно" в украинском

<>
Було видно, що команда хотіла перемогти. Видно было, что команда хотела выиграть.
Клуби чорного диму було видно здалеку. Клубы черного дыма были видны издалека.
Після 1970 року яскравих комет Крейца не було видно. После 1970 г. яркие кометы Крейца более не появлялись.
Над апсидами було видно рештки склепіння. Над апсидами было видно остатки свода.
Було видно, що & laq... Следует заметить, что & laq...
Було видно, як Коржавін зніяковів. Было видно, как Коржавин смутился.
З маяка було видно тонучу "Лузитанію" С маяка было видно гибнущую "Лузитанию"
Звідти Шах-Джахану було видно Тадж-Махал. Оттуда Шах-Джахану был виден Тадж-Махал.
Ці вибухи було видно з космосу. Взрыв, который был виден из космоса
Видно було, що крейсер розламався навпіл. Видно было, что крейсер разломился пополам.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Найголовнішого очам не видно ". Главнейшего глазам не видно ".
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Поблизу екватора видно овальну темну пляму. Вблизи экватора видно овальную темное пятно.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Відразу видно, що дизайнери гарно попрацювали. Сразу видно, что дизайнеры отлично потрудились.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
З супутника дорогу, звичайно, чітко видно. Со спутника дорога, конечно, четко видна.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Шканці фрегата XVIII століття, видно штурвал. Шканцы фрегата XVIII века, виден штурвал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!