Примеры употребления "були справи" в украинском

<>
Не кращими були справи з народною освітою. Не лучше обстояло дело с народным образованием.
Не ліпшими були справи з озброєнням. Не лучше обстояло дело с вооружением.
Невтішними були і справи УПСР. Неутешительными были и дела УПСР.
Справи у "червоних дияволів" були геть кепськими. Дела у "красных дьяволов" были совершенно плохи.
Хіба вони у нас були дозволені? Разве они у нас были разрешены?
Ніякого втручання Президента у внутрішньоцерковні справи немає. Никакого вмешательства Президента во внутрицерковные дела нет.
Його викладачами були Гуссерль, Гайдеггер, Бультман. Его преподавателями были Гуссерль, Хайдеггер, Бультман.
Зараз медсестри - це професіонали своєї справи. Медицинские сестры - это профессионалы своего дела.
Чотири бійці були важко поранені. Четверо бойцов были тяжело ранены.
На даний час розслідується три кримінальні справи. На данный момент расследуются три уголовных дела.
Хвилини очікування останнього стрибка були дуже нервовими. "Минуты ожидания последнего прыжка были нервными.
"Технологія ліків та організація фармацевтичної справи" "Технология лекарств и организация фармацевтического дела"
Обидві були присвячені італійському Середньовіччя. Обе были посвящены итальянскому Средневековью.
основи бібліотечної справи, бібліографії, інформаційної роботи; основы библиотечного дела, библиографии, информационной работы;
Скіфи були витіснені в Крим. Скифы были оттеснены в Крым.
безпосередня участь в розгляді кримінальної справи. непосредственное участие в рассмотрении уголовного дела.
Переможці були відібрані з 167 претендентів. Номинанты были отобраны из 166 претендентов.
втручання сирійців у справи Лівану; вмешательство сирийцев в дела Ливана;
Всі чорні клобуки були знищені. Все черные клобуки были уничтожены.
Творити добрі справи легко та приємно! Делать добрые дела легко и приятно!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!