Примеры употребления "дело" в русском

<>
Лондонская полиция расследует это дело. Лондонська поліція продовжує розслідування справи.
Снять хорошую комедию - дело непростое. Зняти хорошу комедію - справа непроста.
Поэтому за дело взялись оперативники. Тож за справу взялися оперативники.
Известно также дело "Брумареску против Румынии". Рішення у справі "Брумареску проти Румунії".
Это недопустимое в дипломатии дело. Це неприпустима в дипломатії річ.
", - риторически вопрошала львовская газета" Дело ". ", - риторично запитувала львівська газета" Діло ".
Официальные медиа-партнеры: Инвест-газета, Дело. Офіційні медіа-партнери: Інвест-газета, Дело.
Кафедра "Лечебное и сестринское дело". завідувач відділення "Лікувальна та сестринська справи"
Все-же генетика - великое дело! Все-таки генетика - велика справа!
Концентрация охватила и банковское дело. Концентрація охопила й банківську справу.
"Небоскребы посреди Манхэттена - дело привычное. "Хмарочоси посеред Манхеттена - річ звична.
Какое странное дело эти войны ".... Яке дивне діло ця війна "....
Глобальный подход "- Москва: изд-во" Дело ", 1996. Глобальний підхід "- Москва: изд-во" Дело ", 1996..
Как обстоит дело с культурой памяти? Як ідуть справи з культурою пам'яті?
Ты видишь, дело о письме Ти бачиш, справа про лист
Документ изъят, начато уголовное дело. Документ вилучено, розпочато кримінальну справу.
дело не могла появиться обычным путем. річ не могла з'явитись звичайним шляхом.
Благотворительный фонд в России - святое дело! Благодійний фонд в Росії - святе діло!
Однако начатое им дело продолжало жить. Однак започатковані ним справи продовжують жити.
ветеринарное дело и ветеринарная медицина; Ветеринарна справа та ветеринарна медицина;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!