Примеры употребления "була надана" в украинском

<>
Турбота була надана кожному члену групи. Забота была оказана каждому члену группы.
Урагану була надана п'ята, вища категорія. Урагану была присвоена пятая, высшая категория.
Кільком десяткам допомога була надана на місці. Нескольким десяткам человек помощь оказали на месте.
Дана інформація була надана "АПК-Інформ". Данная информация была предоставлена "АПК-Информ".
030 - вноситься сума відрахувань, яка була надана; 030 - вносится сумма вычетов, которая была предоставлена;
Їй була надана допомога медичними працівниками. Ей была оказана помощь медицинскими работниками.
Перша в світі грамплатівка була цинковою. Первая в мире грампластинка была цинковой.
Надана мною інформація не є конфіденційною Предоставленная мною информация не является конфиденциальной
"Космічна філософія" була розроблена К.Е. Ціолковським (1857 - 1935). "Космическая философия" была разработана К.Э. Циолковским (1857 - 1935).
Кожному хворому буде надана медична допомога. Каждому заболевшему будет оказана медицинская помощь.
Попередній технічними параметрами (мовлення була закінчена): Предыдущие технические параметры (вещание было закончено):
При цьому банкам-контрагентам буде надана можливість: При этом банкам-контрагентам будет предоставлена возможность:
Рига була здобута 1 липня. Рига была оставлена 1 июля.
Йому надана перша долікарська допомога. Ему оказана первая доврачебная помощь.
Освіта була недоступна для народних мас. Для народных масс просвещение было недоступно.
Надана Вами інформація залишиться конфіденційною. Предоставленная Вами информация останется конфиденциальной.
Гора Косцюшко була відкрита в 1840 році. Гора Косцюшко была открыта в 1840 году.
Композиції надана форма відповідна її ліриці. Композиции придана форма соответствующая его лирике.
У 1960 р була проведена консервація руїн. В 1960 г. была проведена консервация руин.
Дана згода надана мною безстроково. Данное согласие предоставлено мной бессрочно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!