Примеры употребления "будемо готуватися" в украинском

<>
Однак не будемо надто забігати вперед... Однако не будем излишне забегать вперед...
Природно, всі починають готуватися до гонки. Естественно, все начинают готовиться к гонке.
Будемо вчитися і розбиратися разом. Будем учиться и разбираться вместе.
Ми вже починаємо готуватися ", - зазначив мер Києва. Мы уже начинаем готовиться ", - заверил киевский голова.
будемо плекати і леліяти івритську культуру... будем пестовать и лелеять ивритскую культуру...
Думаю, він буде готуватися до наступної гри. Он должен как следует подготовиться к следующей игре.
Будемо загартовувати характер футболістів (посміхається). Будем закалять характер футболистов (улыбается).
як готуватися до кризових ситуацій заздалегідь, как подготовиться к кризисным ситуациям заранее,
Ми будемо слідкувати за ситуацією. Мы будет следить за ситуацией.
Відсутні первинні документи: до чого готуватися "єдиннику" Отсутствуют первичные документы: к чему готовиться "единщику"
Будемо вдячні кожному, хто відгукнеться. Будем признательны всем, кто отзовется.
Експерт закликає американців готуватися до кібервійна Эксперт призывает американцев готовиться к кибервойне
І завтра теж будемо зустрічатися по обіді. И завтра тоже будем встречаться после обеда.
Читайте також: Час готуватися до гіршого. Читайте также: Время готовиться к худшему.
"Все будемо відновлювати", - сказав Чернов. "Все будем восстанавливать", - сказал Чернов.
Ґюлен почав до цього готуватися. Гюлен начал к этому готовится.
"Так, ми будемо (незабаром) переглядати рейтинги України. "Да, мы будем (вскоре) пересматривать рейтинги Украины.
Слід ретельніше готуватися до зустрічі. Следует тщательней готовиться к встрече.
Не будемо зупинятися на цьому очевидному факті. Не будем спорить с этим очевидным фактом.
Інакше слід готуватися до негативних наслідків. Иначе следует готовиться к негативным последствиям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!