Примеры употребления "був узятий" в украинском

<>
Горностай був узятий з герцогського прапора. Горностай был взят с герцогского герба.
З Атауальпою був узятий величезний викуп. С Атауальпы был взят огромный выкуп.
25 квітня був узятий порт-фортеця Піллау. 25 апреля был взят порт-крепость Пиллау.
Напівзруйнований форт був узятий штурмом. Полуразрушенный форт был взят штурмом.
7 січня 1979 року був узятий Пномпень. 7 января 1979 года был взят Пномпень.
Президент Санта-Анна був узятий в полон. Президент Санта-Анна был взят в плен.
Вітебськ був узятий 26 червня. Витебск был взят 26 июня.
У лютому 1774 був узятий Челябінськ. В феврале 1774 был взят Челябинск.
Одразу був узятий під адміністративний нагляд. Сразу был взят под административный присмотр.
Князь Новгород-Сіверський був узятий в полон. Князь Новгород-Северский был взят в плен.
Містер Слені прийшов і був узятий Холмсом. Аб Слени пришёл и был пойман Холмсом.
За основу був узятий Maserati 3500. За основу был взят Maserati 3500.
Був узятий королівський палац Тюїльрі. Был взят королевский дворец Тюильри.
Каталізатор був узятий від моделі 500E. Катализатор был позаимствован у модели 500E.
Вавилон був узятий персами 539 р. до н. е. Вавилон был взят персами в 539 г. до н. э.
Бахчисарай був узятий, а жителі бігли. Бахчисарай был взят, а жители бежали.
Нижній рядок був дописаний синім чорнилом. Нижняя строка была дописана синими чернилами.
Припустимо, що автомобіль узятий в оренду. Предположим, что автомобиль взят в аренду.
Наш малюк був ще місячним ембріоном. Наш кроха был еще месячным эмбрионом.
У 1289 узятий і зруйнований егип. мамлюками. В 1289 взят и разрушен египетскими мамлюками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!