Примеры употребления "без сумніву" в украинском

<>
Відбулася, без сумніву, історична подія. Свершилось, несомненно, великое историческое событие.
Без сумніву, переважна їх більшість - російськомовні. Без сомнения, подавляющее их большинство - русскоязычные.
Всі дендропарки прекрасні, без сумніву. Все дендропарки прекрасны, без сомнения.
Без сумніву, це найболючіша проблема. А это ведь самая больная проблема.
"Вони розосередили свої літаки, без сумніву. "Они рассредоточили свои самолеты, без сомнения.
Але, без сумніву, вона буде цікава багатьом читачам. Тем не менее, для многих читателей она будет интересна.
Без сумніву, Росія заблокує це рішення. Без сомнения, Россия заблокирует это решение.
можливість отримання кредиту без початкового внеску; возможность получения кредита без первоначального взноса;
Не маю жодного сумніву ", - заявив гарант. Не имею никакого сомнения ", - заявил гарант.
Післяопераційний період перебігав без ускладнень. Послеоперационный период протекал без осложнения.
Але цю версію незабаром піддали сумніву. Но эта версия вскоре подверглась сомнению.
Без теорії неможливий ніякий експериментальне дослідження. Без теории невозможно никакое экспериментальное исследование.
Важливість магнітосфери була піддана сумніву. Важность магнитосферы была подвергнута сомнению.
Вікна та двері без термоізоляції ALT C48 Окна и двери без термоизоляции ALT C48
Немає сумніву, що Росія фінансувала опозицію. Нет сомнения, что Россия финансировала оппозицию.
Хочете спробувати SkyService POS без установки? Хотите попробовать SkyService POS без установки?
Сьогодні ця легенда піддається сумніву. Сегодня эта легенда подвергается сомнению.
без роздуму відповідаю: любов до дітей. Без раздумий отвечаю: любовь к детям.
справжність їх підписів не викликає сумніву. подлинность их подписи не вызывает сомнений.
Допускається тільки клейове з'єднання, без шкантів. Допускается только клеевое соединение, без шкантов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!