Примеры употребления "батьком" в украинском

<>
Виховувалася батьком і його батьками. Воспитывалась отцом и его родителями.
Бути батьком - залишитися в любові Быть родителем - оставаться в любви
Деякий час працював разом із батьком. Я работал вместе со своим отцом.
Вбито батьком під час сварки. Убит отцом во время ссоры.
"Мені дуже подобається бути твоїм батьком" "Мне очень нравится быть твоим родителем"
Вагнер був його хрещеним батьком. Вагнер был его крёстным отцом.
Якщо сторінка є батьком або дитиною Если страница является родителем или ребенком
Хто був батьком Яна Парандовського. Кто был отцом Яна Парандовского.
Його мати була 16-літнім самотнім батьком. Его мать была 16-летним одиноким родителем.
Епштейна попросили бути хрещеним батьком. Эпштейна попросили быть крестным отцом.
Батьком дочки є Павло Сидоров. Отцом дочери является Павел Сидоров.
Цицерон назвав Геродота "батьком історії". Цицерон "отцом истории" называл Геродота.
Батьком його був поміщик Аф. Отцом его был помещик Аф....
Батьком Рубена був венесуельський студент. Отцом Рубена был венесуэльский студент.
Сікорського справедливо називають "батьком вертольотобудування". Сикорского справедливо называют "отцом вертолетостроения".
Батьком дитини став Андрій Вінграновський. Отцом ребенка стал Андрей Винграновский.
↑ Гарік Мартиросян став двічі батьком. ^ Гарик Мартиросян стал дважды отцом.
Дейва Еспрі називають батьком біохакінгу. Дэйва Эспри называют отцом биохакинга.
Його часто називають "батьком психоаналізу". Его часто называют "отцом психоанализа".
Є батьком Смайлика (кошеняти Сена). Является отцом Смайлика (котёнка Сена).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!