Примеры употребления "батьком" в украинском с переводом "отец"

<>
Виховувалася батьком і його батьками. Воспитывалась отцом и его родителями.
Вбито батьком під час сварки. Убит отцом во время ссоры.
Вагнер був його хрещеним батьком. Вагнер был его крёстным отцом.
Хто був батьком Яна Парандовського. Кто был отцом Яна Парандовского.
Епштейна попросили бути хрещеним батьком. Эпштейна попросили быть крестным отцом.
Батьком дочки є Павло Сидоров. Отцом дочери является Павел Сидоров.
Цицерон назвав Геродота "батьком історії". Цицерон "отцом истории" называл Геродота.
Батьком його був поміщик Аф. Отцом его был помещик Аф....
Батьком Рубена був венесуельський студент. Отцом Рубена был венесуэльский студент.
Сікорського справедливо називають "батьком вертольотобудування". Сикорского справедливо называют "отцом вертолетостроения".
Батьком дитини став Андрій Вінграновський. Отцом ребенка стал Андрей Винграновский.
↑ Гарік Мартиросян став двічі батьком. ^ Гарик Мартиросян стал дважды отцом.
Дейва Еспрі називають батьком біохакінгу. Дэйва Эспри называют отцом биохакинга.
Його часто називають "батьком психоаналізу". Его часто называют "отцом психоанализа".
Є батьком Смайлика (кошеняти Сена). Является отцом Смайлика (котёнка Сена).
батьківство - 9 причин бути батьком Отцовство - 9 причин быть отцом
Підтримував разом із батьком Отона. Поддерживал вместе с отцом Отона.
Сезар стане хрещеним батьком дитини. Сезар станет крестным отцом ребенка.
Тому Гордон є "батьком" Мелінди. Том Гордон является "отцом" Мелинды.
Її батьком був фараон Хуфу. Её отцом был фараон Хуфу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!