Примеры употребления "Яких" в украинском с переводом "который"

<>
Переводы: все212 который109 какой103
родичі яких мають онкологічні захворювання; родственники которых имеют онкологические заболевания;
Медіатори, роботу яких потрібно оплачувати. Медиаторы, работу которых нужно оплачивать.
цифра року випуску яких непарна; цифра года выпуска которых непарная;
Є народи, яких не залякаєш. Есть народы, которые не запугаешь.
Підручники у яких зустрічається: "докторантура" Страницы на которых встречается: "докторантура"
Королі краси, яких обирають дами Короли красоты, которых выбирают дамы
Сартра, перекладами яких він займався. Сартра, переводами которых он занимался.
мотиви, на яких ґрунтується рішення; мотивы, на которых базируется решение;
3) тварини, яких власники покинули; 3) животные, которых владельцы бросили;
Далі пішли доноси, в яких Дальше пошли доносы, в которых
у яких "не тікають" волокна у которых "не убегают" волокна
Найбільш частими з яких бувають: Наиболее частыми из которых бывают:
Питання, яких торкнуться учасники дискусії: Вопросы, которые коснутся участники дискуссии:
Росіяни, на яких розповсюджуються санкції: Россияне, на которых распространяются санкции:
яких морально-етичних орієнтирів дотримуватися; которых морально-этических ориентиров придерживаться;
ни, висота яких дещо менша. ни, высота которых кое-что меньшая.
Виконавці треки яких можна почути: Исполнители треки которых можно услышать:
кравців, до яких примикали ткачі; портных, к которым примыкали ткачи;
Предмети, пересилання яких заборонене законами Предметы, пересылка которых запрещена законами
Тарифні пакети продаж яких зупинено Тарифные пакеты продажа которых остановлено
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!