Примеры употребления "Чому" в украинском с переводом "что"

<>
У чому користь сенсорної кімнати? Для чего нужна сенсорная комната?
Чому нас можуть навчити тубільці? Чему нас могут научить туземцы?
Завдяки чому вдалося прочитати ієрогліфи? Благодаря чему удалось прочитать иероглифы?
Чому навчати дитину, крім шкільної програми? Чему учить ребенка, помимо школьной программы?
Online VS offline: чому віддати перевагу? Online vs offline: чему отдать предпочтение?
Чому буде дорівнювати реальна ставка доходу? Чему будет равна реальная норма прибыли?
Завдяки чому зростають доходи українських багатіїв? Благодаря чему растут доходы украинских богачей?
Налагоджений механізм, завдяки чому працюємо швидко. Отлаженный механизм, благодаря чему работаем быстро.
Завдяки чому соя поширена у світі? Благодаря чему соя распространена в мире?
Чому у храмі ми запалюємо свічки? Для чего в храме зажигать свечи?
Чому варто присвятити вечір в Болоньї? Чему стоит посвятить вечер в Болонье?
Чому присвятив своє життя Кость Левицький? Чему посвятил свою жизнь Кость Левицкий?
Завдяки чому еліта утримується при владі? Благодаря чему элита удерживается у власти?
Чому я навчився, реалізовуючи глобальний веб-додаток Чему я научился, реализовывая глобальное веб-приложение
Чому деякі люди скриплять зубами уві сні? Из-за чего человек скрипит зубами во сне?
Нашим підприємцям є чому повчитися у голландців. Нашим предпринимателям есть чему поучиться у голландцев.
Оригінальні та генеричні препарати: чому надати перевагу? Оригинальные и генерические препараты: чему отдать предпочтение?
Безумовно, йому є чому повчити майбутніх акторів. Непременно, ему имеется чему поучить будущих актёров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!