Примеры употребления "Чому" в украинском с переводом "почему"

<>
(Дізнайтеся, чому вони світяться Вікіпедія) (Узнайте, почему они светятся Википедия)
Чому саме так вчинив Генріх? Почему именно так поступил Генрих?
Чому архіви в двох особняках? Почему архивы в двух особняках?
Чому контурна пластика така популярна? Почему контурная пластика так популярна?
чому мені не підвищують зп? почему мне не повышают зп?
Чому Байкал відзначається великими глибинами? Почему Байкал отмечается большими глубинами?
Чому я це окремо виділяю? Почему я выделяю это отдельно?
Чому "давно співпрацюємо" перестане працювати? Почему "давно сотрудничаем" перестанет работать?
Фунготерапія або чому гриби лікують Фунготерапия или почему грибы лечат
Чому я обрав економічний факультет? Почему вы выбрали географический факультет?
"Чому не можуть побороти корупцію? "Почему не могут побороть коррупцию?
Чому для паркету вибираємо масло? Почему для паркета выбираем масло?
Чому ми працюємо з Drupal? Почему мы работаем с Drupal?
Чому важливо використовувати одноразові абразиви? Почему важно использовать одноразовые абразивы?
Чому носи у собак вологі? Почему носы у собак влажные?
"Чому у сні течуть слюні? Так почему во сне текут слюни?
Чому варто спробувати осетинські пироги? Почему стоит попробовать осетинские пироги?
Чому болить шия після алкоголю → Почему болит шея после алкоголя >
Чому не повинно турбувати ведмедя Почему не должно беспокоить медведя
Я дивуюся, чому Путін мовчить. Я удивляюсь, почему Путин молчит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!