Примеры употребления "Чекайте" в украинском

<>
Ні, чекайте, ще не припинив? Нет, ждите, еще не прекратил?
Чекайте дзвінка від нашого менеджера Ожидайте звонка от нашего менеджера
5 Підключіть телефон і чекайте синього знака. 5 Подключите телефон и дождитесь синего знака.
Не чекайте появи перших симптомів захворювання! Не надо ждать первых признаков заболевания!
Не чекайте, щоб стати впливовим! Не ждите, чтобы стать влиятельным!
Чекайте з вами зв'яжеться менеджер. Ожидайте с вами свяжется менеджер.
Так що чекайте, ми повертаємося. Так что ждите, мы возвращаемся.
Чекайте в 2019 на консолях і ПК! Ожидайте в 2019 на консолях и ПК!
А ще чекайте нових сюрпризів! А еще ждите новых сюрпризов!
Не чекайте, поки ситуація стане критичною. Не ждите, пока ситуация станет критической.
Не зволікайте, не чекайте дня виборів! Не медлите, не ждите дня выборов!
не чекайте, поки розтане, - смакуйте одразу! не ждите, пока растает, - ешьте сразу!
Якщо фільм став успішним - чекайте сиквела. Если фильм стал успешным - ждите сиквела.
Так що чекайте справжнє диявольське відео. Так что ждите настоящее дьявольское видео.
Про відновлення зв'язку чекайте чергові повідомлення. О восстановлении связи ждите очередные сообщения.
Потім не чекайте більше і вдарить мене! Тогда не ждите больше и ударить меня!
Якщо липа у дворі засохла - чекайте біди. Если липа во дворе засохла - ждите беды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!