Примеры употребления "Третьою" в украинском с переводом "третий"

<>
Переводы: все22 третий21 стала третьей1
У результаті Ергарт прийшла третьою. В результате Эрхарт пришла третьей.
Третьою була француженка Анаїс Шевальє. Третьей стала француженка Анаис Шевалье.
Вона фінішувала третьою у спринті. Она финишировала третьей в спринте.
Третьою знаковою подією стала Помаранчева революція. Третьим знаковым событием стала Помаранчевая революция.
Поразка для "Атланта" стала третьою поспіль. Для "Атланта" это третье поражение подряд.
Третьою особою в суперечці виступив Приватбанк. Третьим лицом в споре выступил ПриватБанк.
Цю особу процесуальний закон називає третьою. Это лицо процессуальный закон называет третьим.
Третьою групою були інші рухомі речі. Третьей группой были прочие движимые вещи.
Третьою йшла бригада костильників Іллі Годлі. Третьей шла бригада костильников Ильи Годли.
Її співвітчизниця Келлі Кларк стала третьою. Ее соотечественница Келли Кларк стала третьей.
Пенелопа була третьою із шести дитиною. Пенелопа была третьим из шести детей.
Я - коханка: як це - бути третьою зайвою Я - любовница: каково это - быть третьей лишней
Третьою фінішувала італійка Доротея Вірер (+ 9,7). Третьей финишировала итальянка Доротея Вирер (+ 9,7).
Франція є третьою у світі космічною державою. Франция - третья в мире космическая держава.
Малятко стала третьою дитиною в сім'ї; Малышка стала третьим ребенком в семье;
Росіянка Тетяна ЧЕРНОВА фінішувала третьою - 4762 очки. Россиянка Татьяна Чернова финишировала третьей - 4762 очка.
Цю теорему часто називають третьою основою термодинаміки. Эту теорему часто называют третьим началом термодинамики.
Грейс народилася третьою дитиною в сім'ї. Грейс в семье родилась третьим ребёнком.
Принцеса стала третьою в лінії успадкування престолу. Принцесса является третьей в линии наследования престола.
Результат Прищепи - 1: 59,80, вона фінішувала третьою. Результат Прищепы - 1: 59,80, она финишировала третьей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!