Примеры употребления "Суперечки" в украинском

<>
"Справа Оппенгеймера" породило великі суперечки. "Дело Оппенгеймера" породило большие споры.
часті внутрішньосімейні конфлікти, постійні суперечки батьків; частые внутрисемейные конфликты, постоянные ссоры родителей;
За ним у строю спалахували суперечки. За ним в строю вспыхивали перепалки.
Можливість клонування людини викликало суперечки. Возможность клонирования человека поднимает разногласия.
Між ними все народжувало суперечки Меж ими все рождало споры
Є суперечки і на побутовому рівні. Возникают ссоры и на бытовом уровне.
Відео веселої суперечки двох телеведучих: Видео веселого спора двух телеведущих:
Отаман вирішує всі суперечки остаточно. Атаман решает все споры окончательно.
Питання викликало суперечки серед депутатів. Вопрос вызвал споры среди депутатов.
Прикордонні суперечки Хорватії та Словенії Приграничные споры Хорватии и Словении
Вирішення суперечки в третейському суді. Разрешение споров в Третейском Суде.
Стандартні суперечки вирішуються стандартним чином. Стандартные споры решаются стандартным образом.
По логіці речей - суперечки немає; По логике вещей - спора нет;
Чому тривають суперечки про геноцид? Почему длятся споры о геноциде?
інвестиційні, податкові та антимонопольні суперечки; инвестиционные, налоговые и антимонопольные споры;
Найбільш напружені суперечки стосуються рифа Скарборо. Наиболее напряженные споры касаются рифа Скарборо.
Щодо етимології назви річки ведуться суперечки. Относительно этимологии названия реки ведутся споры.
Територіальні суперечки між Аргентиною і Чилі. Территориальные споры между Аргентиной и Чили.
Тому будівництво вітряних електростанцій викликає суперечки. Поэтому строительство ветряных электростанций вызывает споры.
Ми професійно вирішуємо суперечки з податківцями. Мы профессионально решаем споры с налоговиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!