Примеры употребления "Сумна звістка" в украинском

<>
Сумна звістка надійшла з Одеси. Печальная новость пришла из Одессы.
Сумна звістка прийшла з Одеси. Неожиданное известие пришло из Одессы.
Сумна звістка прийшла сьогодні з Києва. Печальные новости пришли сегодня из Киева.
"Маленька сумна повість". "Маленькая печальная повесть".
Коли звістка про віденські події Когда весть о венские события
Загалом доля їх сумна і непередбачувана ". Вообще судьба их печальна и непредсказуема ".
І звістка на крилах полетіла. И весть на крыльях полетела.
З показом картини пов'язана сумна історія. С показом картины связана печальная история.
Друзів з собою на плаху звістка, Друзей с собой на плаху весть,
Як музи наші сумна співачка. Как музы наши грустная певица.
Благовіщення означає "блага" або "добра" звістка. Благовещение означает "благая" или "добрая" весть.
Це сумна новина ", - сказав співрозмовник агентства. Это печальная новость ", - сказал собеседник агентства.
Друга звістка міститься в 51-й главі: Второе известие содержится в 51-й главе:
"Ця сумна життя" "Эта печальная жизнь"
"Знову страшна звістка, знову з фронту. "Опять страшная весть, снова с фронта.
Життєва і одночасно сумна історія... Жизненная и одновременно грустная история...
Ця звістка дуже засмутила Ірену. Это известие очень опечалило Ирену.
У цієї святині - сумна і зворушлива історія. У этой святыни - грустная и трогательная история.
"І знову страшна звістка. "И снова страшное известие.
Сумна Європа: найкращі місця, щоб поплакати Печальная Европа: лучшие места, чтобы плакать
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!