Примеры употребления "Стартував" в украинском с переводом "стартовать"

<>
Переводы: все56 стартовать53 начаться2 старт1
Стартував молодіжний інтернет-конкурс "Шпора" Стартовал молодежный интернет-конкурс "Шпора"
"Залізничник 2018" стартував 15 лютого. "Железнодорожник 2018" стартовал 15 февраля.
Стартував соціальний проект "Здорове покоління" Стартовал социальный проект "Здоровое поколение"
Стартував новий сайт ТМ Jaffa Стартовал новый сайт ТМ Jaffa
Стартував фест учора, 15 травня. Стартовал фест вчера, 15 мая.
У Києві стартував "Кубок Дерюгіної" В Киеве стартовал "Кубок Дерюгиной"
У Чернігові стартував "Велодень - 2018" В Чернигове стартовал "Велодень - 2018"
У Харкові стартував велопробіг "Бачу! В Харькове стартовал велопробег "Вижу!
"Кубок Єврошпону" стартував у Смизі "Кубок Еврошпона" стартовал в Смыге
У Гадячі стартував проект "Непереможні". В Гадяче стартовал проект "Непобедимые".
Стартував продаж гарнітур HoloLens 2 Стартовала продажа гарнитур HoloLens 2
Стартував проект "Збережемо дитині родину. Стартовал проект "Сохраним ребенку семью.
У Донецьку стартував "спортивний тиждень" В Донецке стартовала "спортивная неделя"
В Ужгороді стартував фестиваль "Медовий спас" На Алтае стартовал фестиваль "Медовый спас"
Стартував Міжнародний футбольний фестиваль "Я-патріот" Стартовал Международный футбольный фестиваль "Я-патриот"
Осінньо-зимовий сезон стартував 4 вересня. Осенне-зимний сезон стартовал 4 сентября.
Нагадаємо, саміт Великої вісімки стартував учора. Напомним, саммит Большой восьмерки стартовал вчера.
На Волині стартував тиждень грудного вигодовування. В Воронеже стартует неделя грудного вскармливания.
У Житомирі стартував триденний кінофестиваль "Пілігрим" В Житомире стартовал трехдневный кинофестиваль "Пилигрим"
У Ліоні стартував фестиваль "Свято світла" В Лионе стартовал фестиваль "Праздник света"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!