Примеры употребления "Спалахнув" в украинском

<>
Так милий моїм спалахнув поглядам Так мил моим вспыхнувшим взглядам
Його бомбардувальник був підбитий і спалахнув. Его бомбардировщик был подбит и загорелся.
Вогонь спалахнув увечері 2 вересня. Пожар разгорелся ночью 2 сентября.
Спалахнув і провалився всередину купол. Вспыхнул и провалился внутрь купол.
Незабаром у німецькій армії спалахнув туберкульоз. Вскоре в немецкой армии вспыхнул туберкулёз.
У процесі постановки спалахнув лінгвістичний конфлікт. В процессе постановки вспыхнул лингвистический конфликт.
все бачив: спалахнув, сам не свій; Все видел: вспыхнул, сам не свой;
Серед матросів Флоту Каналу спалахнув бунт; Среди матросов Флота Канала вспыхнул бунт;
Другий важкий танк спалахнув величезним вогнищем. Второй тяжёлый танк вспыхнул огромным костром.
1863 - в Японії спалахнув інцидент Бункю. 1863 - в Японии вспыхнул инцидент Бунка.
Перший страйк на заводі спалахнув в 1886. Первая стачка на заводе вспыхнула в 1886.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!