Примеры употребления "Раду" в украинском с переводом "совет"

<>
Переводы: все38 совет30 рада8
Наглядову раду очолює Г. Гуртовий. Наблюдательный совет возглавляет Г. Гуртовой.
Верховну таємну раду було розпущено. Верховный тайный совет был распущен.
Створено Раду економічної взаємодопомоги (РЕВ). Создан Совет экономической взаимопомощи (СЭВ).
Очолив раду Володимир Костянтинович Бронніков. Возглавил совет Владимир Константинович Бронников.
1918 - Створено Всеукраїнську раду профспілок. 1918 - Создан Всеукраинский совет профсоюзов.
Очолює Координаційну раду Голова ДКЦПФР. Возглавляет Координационный Совет председатель ДКЦПФР.
Входить в консультативну раду Planetary Resources. Входит в консультативный совет Planetary Resources.
Світлодіодні Дати раду (червоний горіх кордон) Светодиодные Дать совет (красный орех границу)
BIONIC University сформує міжнародну Наглядову раду BIONIC University сформирует международный Наблюдательный совет
Законопроектом пропонується утворити Раду пацієнтського контролю. Документом предлагается создать Совет пациентского контроля.
Теплі вітання в нову раду Ню... Теплые поздравления в новый совет Ню...
Тимчасовий ВРК оголосив Севастопольську раду розпущеною. Временный ВРК объявил Севастопольский Совет распущенным.
Входить в регіональну раду Бейт-Шеана. Входит в региональный совет Бейт-Шеана.
про Опікунську раду проекту "Шлях Гедиміновичів" об Опекунском совете проекта "Путь Гедиминовичей"
"Росинка" приймає Раду Директорів Шевченківського району "Росинка" принимает Совет директоров Шевченковского района
Український інститут майбутнього формує наглядову раду Украинский институт будущего формирует наблюдательный совет
"Я не збираюся очолювати раду партії. "Я не собираюсь возглавлять совет партии.
Із якою метою князь скликав раду? С какой целью князь созвал совет?
Світлодіодні Дати раду (пофарбований алюміній кордон) Светодиодные Дать совет (окрашенный алюминий граница)
Входив в редакційну раду журналу THESIS. Входил в редакционный совет журнала THESIS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!