Примеры употребления "Після повернення" в украинском

<>
Після повернення додому став регентом свого хору. По возвращении домой стал регентом своего хора.
Після повернення отримав престижну Премію Жансена. После возвращения получил престижную Премию Жансена.
Після повернення до Індії очолив Мусульманську лігу. По возвращении в Индию возглавил Мусульманскую лигу.
Після повернення в Петербург займався перекладами. По возвращении в Петербург занимался переводами.
Mosquitall потрібно змити після повернення в будинок. Mosquitall нужно смыть по возвращении в дом.
Після повернення доля винагородила її за сміливість. По возвращении судьба вознаградила ее за смелость.
Після повернення в Москву сприяв поваленню Ісидора. По возвращении в Москву содействовал низвержению Исидора.
Після повернення викладав математику в Віленській семінарії. По возвращении преподавал математику в Виленской семинарии.
Після повернення виступала на берлінських театральних підмостках. По возвращении выступала на берлинских театральных подмостках.
Після повернення до Німеччини його заарештували. По возвращении в Россию был арестован.
Після повернення до Москви була заарештована. По возвращении в Москву его арестовали.
Після повернення, влада самозванця стала незаперечною. После возвращения, власть самозванца стала непререкаемой.
Після повернення до Тифліса зайнявся педагогічною діяльністю. По возвращении в Тифлис занялся педагогической деятельностью.
Після оформлення повернення збережіть чек. После оформления возврата сохраните чек.
Повернення до Росії після виїзду ІГ. Возврат в Россию после выезда ИГ.
451 - Повернення Кимона в Афіни після вигнання. 451 - Возвращение Кимона в Афины после изгнания.
Аерофлот: повернення квитків в Єгипет Аэрофлот: возврат билетов в Египет
Після війни стали виробляти електрообладнання. После войны стали производить электрооборудование.
Джулія Робертс, "Повернення додому"; Джулия Робертс, "Возвращение домой";
Після їх установки кріпляться ручки. После их установки крепятся ручки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!