Примеры употребления "Проникає" в украинском

<>
Галоперидол проникає у грудне молоко. Галоперидол проникает в грудное молоко.
Вірус проникає в організм по повітрю. Вирус попадает в организм с воздухом.
Карбамазепін проникає крізь плацентарний бар'єр. Карбамазепин проходит через плацентарный барьер.
Фенобарбітал проникає в грудне молоко. Фенобарбитал проникает в грудное молоко.
Левофлоксацин погано проникає у спинномозкову рідину. Левофлоксацин плохо попадает в спинномозговую жидкость.
Амоксицилін погано проникає через ГЕБ; Амоксициллин плохо проникает через ГЭБ;
Зопіклон проникає крізь діалізні мембрани. Зопиклон проникает сквозь диализных мембран.
Проникає вірус через слизові оболонки. Проникает вирус через слизистые оболочки.
Рифампіцин проникає у грудне молоко. Рифампицин проникает в грудное молоко.
Поступово пустельництво проникає на інші території. Постепенно пустынножительство проникает на другие территории.
Препарат проникає через плацентарний бар'єр. Препараты проникают через плацентарный барьер.
Аскорбінова кислота проникає у грудне молоко. Аскорбиновая кислота проникает в грудное молоко.
Невелика кількість проникає у грудне молоко. Небольшое количество проникает в грудное молоко.
По лісосмугах проникає в степові райони. По лесополосам проникает в степные районы.
Збудники в яєчко проникає гематогенним шляхом. Инфекция в яичко проникает гематогенным путём.
Потім тепло проникає всередину завдяки розігріву. Затем тепло проникает внутрь благодаря разогрева.
Знизу в них проникає холодне повітря. Снизу в них проникает холодный воздух.
Швидко проникає в основу паперових етикеток; Быстро проникают в основу бумажных этикеток;
Проникає всередину волокон деревини та стабілізує їх Проникает внутрь волокон древесины, стабилизируя их
Препарат погано проникає через гематоенцефалічний бар'єр. Препарат плохо проникает через гематоэнцефалический барьер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!