Примеры употребления "проникают" в русском

<>
Препараты проникают через плацентарный барьер. Препарат проникає через плацентарний бар'єр.
Красящие пигменты не проникают внутрь. Фарбувальні пігменти не проникають всередину.
Быстро проникают в основу бумажных этикеток; Швидко проникає в основу паперових етикеток;
Сюда проникают и тропические циклоны. Сюди проникають і тропічні циклони.
Зачем распространители проникают в подростковые массы? Навіщо розповсюджувачі проникають в підліткові маси?
Сайентологи активно проникают в российские регионы. Саєнтологи активно проникають в російські регіони.
Раковые клетки проникают в нижележащие ткани. Ракові клітини проникають в нижележащие тканини.
Проломив преграды, мертвецы проникают в дом. Проломивши перепони, мерці проникають в будинок.
Девушки проникают на поезд и ловят его. Дівчата проникають _ поїзд і ловлять його.
Зопиклон проникает сквозь диализных мембран. Зопіклон проникає крізь діалізні мембрани.
России интенсивно проникал иностр. капитал. Росії інтенсивно проникав іноземний капітал.
всюду проникали агенты версальского правительства. всюди проникали агенти версальського уряду.
УФВ имеет незначительную проникающей способностью. УФВ має незначну проникаючу здатність.
Мы проникаем в пустыню с севера Ми проникаємо в пустиню з півночі
эналаприлат не проникает в мозг. еналаприлат не потрапляє до мозку.
Идея причинности проникала все сочинение; Ідея причинності проникала все твір;
Способность проникать в негерметизированные помещения. здатність проникнення у негерметизовані приміщення.
Роскошь начала проникать на океанские маршруты. Розкіш почала проникати на океанські маршрути.
Я проникаю от Proxmox с бригадиром. Я проникаю від Proxmox з бригадиром.
Определение проникающей способности битумных эмульсий. Визначання проникаючої здатності бітумних емульсій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!