Примеры употребления "Проводилося" в украинском с переводом "проводиться"

<>
Опитування проводилося серед дорослих американців. Исследования проводились на взрослых британцах.
Шифрування проводилося за допомогою роторів; Шифрование проводилось с помощью роторов;
Гвінея - систематичних досліджень не проводилося. Гвинея - систематических исследований не проводилось.
Дослідження проводилося в 65 країнах. Опрос проводился в 65 странах.
Опитування проводилося 2-8 листопада. Опрос проводился 2-8 ноября.
Дослідження проводилося 17-29 грудня. Исследования проводились 17-29 декабря.
Дослідження проводилося 19-31 січня. Исследование проводились 19-31 января.
Дослідження проводилося в аналітичному відділі. Исследование проводилось в аналитическом отделе.
Опитування проводилося на сайті "Главком". Опрос проводился на сайте "Главком".
Вибухнув гучний скандал, проводилося розслідування. Разразился громкий скандал, проводилось расследование.
Анкетування проводилося методом випадкової вибірки. Анкетирование проводилось методом случайного отбора.
Проводилося зондування атмосфери методом радіозатемнення. Проводилось зондирование атмосферы методом радиозатмения.
Опитування проводилося 7-17 червня. Опрос проводился 7-17 июня.
Розслідування проводилося УСБУ в Хмельницькій області. Расследование проводилось УСБУ в Хмельницкой области.
Опитування проводилося з серпня по жовтень. Опрос проводился с августа по октябрь.
Пізніше тут по суботах проводилося богослужіння. Позднее здесь по субботам проводилось богослужение.
При цьому затримання Розенблата не проводилося. При этом задержание Розенблата не проводилось.
Дослідження Eurostat проводилося в 27 країнах; Исследование Eurostat проводилось в 27 странах;
Перезахоронення проводилося за благодійні пожертви прихожан. Перезахоронение проводилось на благотворительные пожертвования прихожан.
Соціологічне опитування проводилося американським Інститутом Ґеллапа. Социологический опрос проводился американским Институт Гэллапа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!