Примеры употребления "Присвячена" в украинском

<>
Переводы: все97 посвятить97
Шоста глава присвячена релігійній літературі. Шестая глава посвящена религиозной литературе.
Присвячена вона була архистратигу Михаїлу. Посвящена она была архистратигу Михаилу.
Окрема секція присвячена іноземним орденам. Отдельная секция посвящена иностранным орденам.
прес-конференція, присвячена відкриттю виставки; Пресс-конференция, посвященная открытию выставки.
Окрема робота Картера присвячена Палестині. Отдельная работа Картера посвящена Палестине.
Виставка присвячена шедевру світової історіографії. Выставка посвящена шедевру мировой историографии.
Вона присвячена Аматерасу (богині Сонця). Она посвящена Аматерасу (богиня Солнца).
Прес-конференція, присвячена відкриттю фестивалю. Пресс-конференция, посвящённая открытию фестиваля.
Післявоєнна творчість присвячена сучасній тематиці. Послевоенное творчество посвящено современной тематике.
Лірика присвячена співаку Джеймсу Діну. Лирика посвящена певцу Джеймсу Дину.
Низка досліджень присвячена атмосферній оптиці. Ряд исследований посвящен атмосферной оптике.
Наукова діяльність присвячена проблемам рослинництва. Научная деятельность посвящена проблемам растениеводства.
Церква присвячена Святому Архангелу Михаїлу. Церковь посвящена Святому Архангелу Михаилу.
Художня виставка, присвячена запорозькому козацтву. Художественная выставка, посвященная запорожскому казачеству.
Більшість діорам присвячена історичним битвам. Большинство диорам посвящено историческим сражениям.
Експлуатації рибалок присвячена повість "Чайки". Эксплуатации рыбаков посвящена повесть "Чайки".
Шевченкові присвячена її повість "" (1859); Шевченко посвящена ее повесть "" (1859);
Виставка присвячена автомобілям моделі "Форд". Выставка посвящена автомобилям модели "Форд".
"Ця традиція присвячена полеглим воїнам. "Эта традиция посвящена павшим воинам.
Стаття присвячена тематиці хмарного відеоспостереження. Статья посвящена тематике облачного видеонаблюдения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!