Примеры употребления "Посвящена" в русском

<>
Следующая глава посвящена особенностям митохондрий. Наступний розділ присвячений особливостям мітохондрій.
Выставка посвящена шедевру мировой историографии. Виставка присвячена шедевру світової історіографії.
Основная научная деятельность посвящена кометной астрономии. Основні наукові праці присвячені кометній астрономії.
Этому событию и посвящена книга. Саме цій події присвячено книгу.
Его жизнь была всецело посвящена искусству. Його життя було повністю присвячене мистецтву.
Интеллектуальная игра будет посвящена Международному дню студента. Інтелектуальна гра була присвячена Міжнародному дню студента.
Выставка "Атональная реальность" посвящена герою. Виставка "Атональна реальність" присвячена герою.
Памяти В. Пидмогильный (1901-1937) посвящена. Пам'яті В. Підмогильного (1901-1937) присвячено.
Спортивно-игровая программа была посвящена Международному Олимпийскому дню. Культурно-спортивне свято було присвячене Міжнародному Олімпійському дню.
Наша следующая статья будет посвящена влиянию света на человека. Наступна лекція була присвячена впливу світла на людський організм.
Шестая глава посвящена религиозной литературе. Шоста глава присвячена релігійній літературі.
Лента посвящена социальным проблемам в Европе. Фільм присвячено соціальним проблемам у Європі.
Лирика посвящена певцу Джеймсу Дину. Лірика присвячена співаку Джеймсу Діну.
Андрею Муравьеву посвящена одна из витрин Музея одной улицы. Андрію Миколайовичу Муравйову присвячено декілька вітрин Музею Однієї Вулиці.
Эксплуатации рыбаков посвящена повесть "Чайки". Експлуатації рибалок присвячена повість "Чайки".
Она посвящена Аматерасу (богиня Солнца). Вона присвячена Аматерасу (богині Сонця).
Посвящена она была архистратигу Михаилу. Присвячена вона була архистратигу Михаїлу.
"Эта традиция посвящена павшим воинам. "Ця традиція присвячена полеглим воїнам.
Ей была посвящена песня "Надежда". Їй була присвячена пісня "Надежда".
Отдельная работа Картера посвящена Палестине. Окрема робота Картера присвячена Палестині.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!