Примеры употребления "Почесною грамотою" в украинском

<>
Почесною грамотою Дніпропетровської міської ради (2015). Почетной грамотой Днепропетровского городского совета (2015).
Подання про нагородження Почесною грамотою: представление к награждению Почетной грамотой:
Нагороджений Почесною грамотою Президії ВР Грузії (1969). Награжден Почетной грамотой Президиума ВС Грузии (1969).
Кабінет міністрів України нагородив його Почесною грамотою. Министерство просвещения СССР наградило ее Почетной грамотой.
Почесною грамотою Кабiнету Мiнiстрiв України, Почетной грамотой Кабинета Министров Украины,
2004 - нагороджена почесною грамотою коледжу. 2004 - награждена Почетной грамотой колледжа.
почесною грамотою Краматорського економіко-гуманітарного інституту (2013р.); почетной грамотой Краматорского экономико-гуманитарного института (2013 г.);
Нагороджений Почесною грамотою Міністерства агрополітики. Награжден Почетной грамотой Министерства агрополитики.
Команду було нагороджено Почесною грамотою і Кубком. Команда была награждена Почетной Грамотой и кубком.
Почесною грамотою НСПУ (2004, 2008). Почетной грамотой НСПУ (2004, 2008).
Нагороджений Почесною Грамотою Верховної Ради АзССР. Награждён Почетной Грамотой Верховного Совета АзССР.
Країна була сповіщена лаконічною окружною грамотою [1]. Страна была извещена лаконичной окружной грамотой [29].
вважається героїчною і почесною професією; считается героической и почётной профессией;
Кожна стадія оформлялася особливою грамотою. каждая стадия оформлялось особой грамотой.
Нагороджений Почесною відзнакою президента України. Награжденный Почетным знаком президента Украины.
Ти грамотою свій розум просвітив, Ты грамотой свой разум просветил,
Ткацька робота вважалася дуже почесною. Ткацкая работа считалась весьма почетной.
Нагороджений медалями, Грамотою Верховної Ради БРСР (1985). Награжден медалями, Грамотой Верховного Совета БССР (1985).
Про нагородження Почесною відзнакою Одеського міського голови "Подяка" Награждена почетным знаком одесского городского головы "Подяка".
Нагороджений грамотою Військово-медичного департаменту. Награждён грамотой Военно-медицинского департамента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!