Примеры употребления "почетным знаком" в русском

<>
Почетным знаком "Рыцарь адвокатуры", 2015 год. Почесною відзнакою "Лицар адвокатури", 2015 рік.
Повторное награждение Почетным знаком не производится. Повторне нагородження почесною відзнакою не проводиться.
Награждение почетным знаком Мартис "Золотая Фортуна" Нагородження почесним знаком МАРТІС "Золота Фортуна"
Одновременно с почетным знаком награжденному вручается удостоверение. Разом з нагрудним знаком нагородженому вручається посвідчення.
Награжденный Почетным знаком президента Украины. Нагороджений Почесною відзнакою президента України.
Был награждён "Почетным знаком ВЧК-ГПУ". Був нагороджений "Почесним знаком ВЧК-ГПУ".
Был знаком с Бабисом Стокасом, Маносом Ксудасом. Був знайомий із Бабісом Стокасом, Маносом Ксудасом.
Назначен почётным настоятелем в Храм Ризоположения на Донской. Призначений почесним настоятелем до Храму Ризоположення на Донській.
Путин хорошо знаком с этой тактикой. Путін добре знайомий з цією тактикою.
Стал земским гласным и почетным мировым судьей. Був земським гласним і Почесним мировим суддею.
Нагрудным знаком "София Русова" - 1 человек; Нагрудним знаком "Софія Русова" - 1 працівник;
обладают почетным рангом "Отличник обучения Украины" - 11; володіють почесним рангом "Відмінник освіти України" - 11;
Выберите поставщика (отмечен знаком шестерни) Оберіть постачальника (відзначений знаком шестерні)
Гувер является Почётным доктором Варшавского университета. Гувер є Почесним доктором Варшавського університету.
Пешеходная дорожка обозначается знаком 4.13. Пішохідна доріжка позначається знаком 4.13.
В 1984 году стал почётным гражданином Еревана. У 1984 році став почесним громадянином Єревану.
Его изобретательская деятельность отмечена нагрудным знаком "Изобретатель СССР". Нагороджена за винахідницьку діяльність нагрудним знаком "Изобретатель СССР".
Является почётным членом Ассоциации губернаторов-демократов. Є почесним членом Асоціації губернаторів-демократів.
LONG - 32-битное целое со знаком. LONG - 32-бітове ціле зі знаком.
Илья Лагутенко стал почетным гражданином Владивостока Ілля Лагутенко став почесним громадянином Владивостока
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!