Примеры употребления "Перейшов" в украинском

<>
Журандір перейшов в клуб "Марілія". Журандир перешёл в клуб "Марилия".
2018 року перейшов у "Ворсклу". В 2014-м перебрался в "Ворсклу".
У 2005 році Артуро перейшов в "Даллас". В 2005 году Артуро переходит в "Даллас".
Пономаренко перейшов у донецький "Металург". Пономаренко перешёл в донецкий "Металлург".
Захисник "Металіста" перейшов у "Дуклу" Защитник "Металлиста" перебрался в "Дуклу"
Олександр Голіков перейшов у "Чорноморець" Александр Голиков перешел в "Черноморец"
Узимку 2013 року перейшов в "Олександрію". В 2011 году перебрался в "Александрию".
Згодом перейшов у "Киевские ведомости". Затем перешёл в "Киевские ведомости".
Улітку 2010 року перейшов у полтавську "Ворсклу". В 2001 году перебрался в полтавскую "Ворсклу".
Монастир перейшов до ордену василіан. Монастырь перешёл к ордену василиан.
Влітку 2010 року перейшов в турецький "Фенербахче". Летом 2013 года перебрался в турецкий "Фенербахче".
Вільягра перейшов в "Росаріо Сентраль" Вильягра перешел в "Росарио Сентраль"
Влітку 2009 року він перейшов в "Работнічки". Летом 2009 года Мартин перебрался в "Работнички".
Ведизм поступово перейшов у брахманізм; Ведизм постепенно перешёл в брахманизм;
Рен перейшов на бік Нифии. Рэн перешёл на сторону Нифии.
замок перейшов до Трансильванського князівства. замок перешел к Трансильванскому княжеству.
Стірлінг Мосс перейшов у Maserati. Стирлинг Мосс перешёл в Maserati.
Незабаром перейшов в першолігову "Олександрію". Вскоре перешёл в перволиговую "Александрию".
Перейшов в "Вест Хем Юнайтед". Перешёл в "Вест Хэм Юнайтед".
Ревком перейшов на нелегальне становище. Ревком перешел на нелегальное положение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!