Примеры употребления "Основними напрямками" в украинском

<>
Основними напрямками діяльності ТОВ "Арт-Майстер" є: Основными направлениями деятельности ООО "Арт-мастер" являются:
Основними напрямками нашого клінінгового сервісу є: Основными направлениями нашего клинингового сервиса являются:
Основними напрямками діяльності УВКБ ООН є: Основными направлениями деятельности УВКБ ООН являются:
Основними напрямками діяльності АТ "Київенергомаш" є: Главными направлениями деятельности АО "Киевэнергомаш" есть:
Основними напрямками хімічної термодинаміки є: Основными направлениями химической термодинамики являются:
Основними завданнями оптового торговельного підприємства є: Основными задачами оптового торгового предприятия являются:
Лікування проводять за трьома напрямками: Лечение идет в трех направлениях:
Основними завданнями Держспоживстандарту України є: Основными задачами Держспоживстандарту Украины есть:
Важливими напрямками діяльності IRCEF є: Важными направлениями деятельности IRCEF являются:
Основними структурними підрозділами ОМС ОНМУ є: Основными структурными подразделениями ОМС ОНМУ являются:
По-перше, існує дисбаланс за напрямками. Во-первых, существует дисбаланс по направлениям.
Основними споживчими параметрами планшетних сканерів є: Основные потребительские параметры планшетных сканеров следующие:
Конференція проходила за такими напрямками: 1. Конференция прошла по следующим направлениям: 1.
Основними наступними завданнями концептуального проектування є: Основными последующими задачами концептуального проектирования являются:
НУВГП пропонує навчання за двома напрямками: НУВХП предлагает обучение по двум направлениям:
перепідготовка за основними спеціальностями університету. переподготовка по основным специальностям университета.
Навчання відбувалось за чотирма напрямками: Занятия прошли по четырем направлениям:
Основними торговельними шляхами були сухопутні. Основными торговыми путями были сухопутные.
За 17 залізничними напрямками зупинено рух. Движение по 17 железнодорожным направлениям остановлено.
Основними характеристиками CD-ROM є: Основными характеристиками CD-ROM являются:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!