Примеры употребления "Однак" в украинском

<>
Переводы: все781 однако709 но72
Однак що, якщо панночка скована? Однако что, если барышня скованная?
Однак повернімося до штатного розпису. Но вернемся к штатному расписанию.
Однак це лише вершина айсберга; Однако это лишь вершина айсберга;
Однак Росія заблокувала ухвалення резолюції. Но Россия заблокировала принятие резолюции.
Однак її підтримала Гераклея Понтійська. Однако ее поддержала Гераклея Понтийская.
Однак не поспішайте з висновками. Но не спешите с выводами.
Однак ісламісти продовжують партизанську боротьбу. Однако исламисты продолжают партизанскую борьбу.
Однак уявлення Кремля виявилися хибними. Но расчеты Кремля оказались ошибочными.
Однак выбори чомусь визнано демократичними? Однако выборы почему-то признаны демократичными?
Однак час було безнадійно згаяно. Но время уже упущено безнадежно.
Однак і Шварценберг продовжив відступати. Однако и Шварценберг продолжил отступление.
Однак перейдімо нарешті до футболу. Но перейдём всё-таки к футболу.
Однак вибір припав на Чернівці. Однако выбор пал на Черновцы.
Однак обмежитися такою констатацією недостатньо. Но ограничиться таковой констатацией недостаточно.
Однак ця воля не безмежна. Однако эта воля не безгранична.
Однак коштує деревина досить дорого. Но стоимость древесины достаточно дорогая.
Однак обом мандрівникам вдалося врятуватися. Однако обоим путешественникам удалось спастись.
Однак його знову спіткала невдача. Но его опять постигла неудача.
Однак позов "Укргазвидобування" не задовольнили. Однако иск "Укргаздобычи" не удовлетворили.
Однак без казусу не минулося. Но без казусов не обошлось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!