Примеры употребления "Однако" в русском

<>
Переводы: все1021 однак729 проте292
Однако, что это сказал монах? Однак, що це сказав монах?
Однако наступало время трагических испытаний. Проте настав час трагічних випробувань.
Однако разобраться в них несложно. Однак розібратися в них нескладно.
Однако оригиналы его манускриптов потеряны. Проте оригінали його манускриптів втрачені.
Однако, она портит эстетику интерьера. Однак, вона псує естетику інтер'єру.
Однако реальная жизнь всегда настигает. Проте реальне життя завжди наздоганяє.
Однако несбалансированность торговли осталась значимой. Однак незбалансованість торгівлі залишилася значимої.
Однако политика русификации встретила сопротивление. Проте політика русифікації зустріла опір.
Однако кровопролитные атаки не прекращаются. Однак кровопролитні бої не припинялися.
Однако наказание нарушителя не самоцель. Проте покарання правопорушника не самоціль.
Однако заслуженная награда прошла мимо. Однак заслужена нагорода пройшла повз.
однако ожившее существо оказывается чудовищем. проте оживша істота виявляється чудовиськом.
Однако фактически тендеры не происходили. Однак фактично тендери не відбувалися.
Однако к вечеру погода улучшилась. Проте до вечора погода покращилася.
Однако Джевонс не оставил учебу. Однак Джевонс не залишив навчання.
Однако их показания были противоречивы. Проте їх свідчення були суперечливі.
Однако и зима здесь прохладнее. Однак і зима тут прохолодніше.
Однако водоразборных колонок не хватало; Проте водорозбірних колонок не вистачало;
Однако Чигирин вскоре восстанавливается снова. Однак Чигирин невдовзі відбудовується знову.
Однако нашествия сельджуков не прекращались. Проте навали сельджуків не припинялися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!