Примеры употребления "Ніякої" в украинском с переводом "никакой"

<>
Переводы: все47 никакой43 не2 нет1 ни1
Ніякої іншої влади не визнаємо. Никакой другой власти не признаем.
Ніякої паніки, ніякого поблажливості бандитам. Никакой паники, никакого снисхождения бандитам.
Ніякої колірної дискримінації не буде. Никакой цветовой дискриминации не будет.
"Не буде дозволено ніякої федералізації. "Не будет разрешена никакая федерализация.
"Евтаназія" не дає ніякої надії "Эвтаназия" не дает никакой надежды
Єгіше Мелікян: "Ніякої трагедії немає" Егише Меликян: "Никакой трагедии нет"
ніякої партії не представляю. никакой партии не представляю.
Він кричить знову ніякої відповіді. Он кричит опять никакого ответа.
Тут ніякої авторизації не треба ". Здесь никакой авторизации не требуется ".
Ніякої поваги ", - написав Трамп в Twitter. Никакого уважения ", - написал Трамп в Twitter.
Ніякої абсолютно, немає абсолютно ніякого фінансування. Никакого абсолютно, нет абсолютно никакого финансирования.
Не відчував ніякої зацікавленості до землеробства. Не испытывает никакого интереса к земледелию.
Ніякої "зрівнялівки" не буде ", - сказав Розенко. Никакой "уравниловки" не будет ", - сказал Розенко.
Отрута не має ніякої медичної значущості. Яд не имеет никакой медицинской значимости.
Спортивна арена не витримувала ніякої критики. Спортивная арена не выдерживала никакой критики.
Ніяких класових привілеїв, ніякої переважної підтримки?? Никаких классовых привилегий, никакой преимущественной поддержки -.
Ніякої реальної допомоги Візантія не отримала. Никакой реальной помощи Византия не получила.
Фотографія Повинна бути презентабельною, ніякої самодіяльності! Photo Должна быть презентабельной, никакой самодеятельности!
Причому ніякої синергії практично не утворюється. Причем никакой синергии практически не образуется.
"Ніякої розмови, ніякого обговорення не відбулося. "Никакого разговора, никакого обсуждения не состоялось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!