Примеры употребления "Небезпека" в украинском

<>
Підприємницьку діяльність завжди підстерігає небезпека. Предпринимательскую деятельность всегда подстерегает опасность.
Над країною нависла фашистська небезпека. Над страной нависла фашистская угроза.
Зарплата в конверті - вигода чи небезпека? Зарплата в конверте - выгода или риск.
Морфій - у чому його небезпека Морфий - в чем его опасность
Постала небезпека виходу росіян на Угорську рівнину. Создалась угроза выхода русских на Венгерскую равнину.
хімічна тривога "", Навчальна радіаційна небезпека ". "Химическая тревога", "Радиационная опасность".
розділяються поняття "небезпека", "невизначеність", "ризик"; разделяются понятия "опасность", "неопределенность", "риск";
Новини за тегом "пожежна небезпека" Новости по тегу "пожарная опасность"
Твердження: Етнічним росіянам загрожує небезпека. Утверждение: Этническим русским угрожает опасность.
Небезпека повинна становити реальну загрозу. Опасность должна представлять реальную угрозу.
Повінь найбільше поширена природна небезпека. Это самая распространенная природная опасность.
Воєнна небезпека і воєнні загрози. Военная опасность и военные угрозы.
Чадний газ - небезпека життю людини! Угарный газ - опасность для жизни!
Інформаційна безпека або небезпека відставання? Информационная безопасность или опасность отставания?
"Небезпека явно перебільшена", - заявив він. "Опасность явно преувеличена", - заявил он.
Увага, в горах лавинна небезпека! Внимание, в горах лавинная опасность!
Небезпека Викликаний перестарайтеся масляного фільтра Опасность Вызванный перестарайтесь масляного фильтра
Над світом нависла нова небезпека. Над миром нависла новая опасность.
Над країною нависла смертельна небезпека. Над страной нависла смертельная опасность.
Реальна небезпека, або "роздута" тривога? Реальная опасность, или "раздутая" тревога?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!